閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。(60分)
當(dāng)下,很多人倡導(dǎo)簡約的理念,也有不少人肯定繁復(fù)的價(jià)值。
要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲;不得泄露個人信息;不少于800字。
范文:
說繁道簡
陽春三月,花團(tuán)錦簇,是為繁;清秋之際,水落石出,是為簡;“座上客常滿,杯中酒不空”,是為“繁”;“君子之交淡如水”,是為“簡”;“臺下十年功”,是為繁;臺上一分鐘,是為簡。繁與簡,簡與繁,相互對立,又相輔相成,共同構(gòu)成了這個奇妙的世界。
繁是由簡組成的。二十六個拉丁字母,組成了紛繁復(fù)雜的英文,組成了一段文明。赤橙黃綠青藍(lán)紫,七種單調(diào)的色彩,卻構(gòu)成了多姿多彩的世界。一個個簡簡單單的細(xì)胞卻繁衍出了整個地球的生命。一切繁雜的背后是由若干個簡單構(gòu)成的,沒有這種種的簡單,繁是虛無的。就和一幢樓方卻沒有磚瓦。
繁是簡的過程,簡是繁的結(jié)果。一場動人的演出,若沒有先期訓(xùn)練的繁,哪來最后成功的簡,而最后的簡,又何嘗不是那一連串繁所要達(dá)到的。生命演化繁紛復(fù)雜,從最初的單細(xì)胞到現(xiàn)在的多細(xì)胞,從海洋到綠地,從低級到高級,從恐龍的產(chǎn)生到滅亡,從人類的出現(xiàn)到發(fā)現(xiàn),變化繁多,令人費(fèi)解的過程,歷經(jīng)了滄海桑田,海陸變遷,而這一切,達(dá)爾文將它歸成了一句再簡單不過的話:“適者生存?!边M(jìn)化論成為生命復(fù)雜演化過程的總結(jié)。不經(jīng)歷風(fēng)雨,怎么見彩虹,沒經(jīng)過復(fù)雜怎么來簡單的結(jié)果呢?
繁和簡是看似“死對頭”,但卻能相互轉(zhuǎn)化。春之繁茂之樹,轉(zhuǎn)眼秋天到,草木凋零,一切又歸為簡單,而來年春風(fēng)召喚下又重新復(fù)蘇。賈府大觀園繁華一時,羨煞旁人,俯仰之間,已為陳跡,只剩下斷垣殘壁,人去樓空,再“簡”不過了。人之初,性本善,而成長經(jīng)過則會使一個單純的人變得更復(fù)雜,或才高八斗,學(xué)富五車,或坑蒙拐騙,無一不精。人生在世,繁盛,繁榮,終究化成一抔黃土長埋地下,一切從簡。簡與繁不是一成不變的,當(dāng)條件改變時,他們會變,當(dāng)對象改變時,他們會變,當(dāng)心情改變時,他們也會變。
其實(shí),繁與簡是一對孿生兄弟,關(guān)鍵在于你是否能穿透外表直觀它的本質(zhì)。一篇好文章,有人遣詞華麗,有人用語平淡,但卻同時達(dá)到了同一種效果。繁與簡本就沒有固定的差別,其實(shí)繁即是簡,簡即是繁,既中能從繁中悟出簡,也可從簡中透露出繁。
原子組成了物質(zhì),物質(zhì)組成了地球,地球組成了太陽系,太陽系組成了宇宙;毛毛蟲經(jīng)過卵、幼蟲,結(jié)繭成蛹的一系列過程,只待最后的破繭成蝶……有人認(rèn)為它們最簡單不過,最平常不過,但倘有人能從中挖掘出愛與美的情感,化為尺幅千里的山水,或者七色音符中的絕唱,這簡單中蘊(yùn)含的大美,就回味無窮。千古流傳的藝術(shù)的繁復(fù)之美,已經(jīng)讓我們說不清哪是繁,哪是簡,卻讓我們感受到了繁簡交融的美。
生活就是這樣,不必拒絕外在的繁、簡,讓我們都成為生活之美不可缺少的部分,這才是我們應(yīng)該追求的。
范文二:
繁簡之美
世間萬物對立統(tǒng)一,在對立中相互發(fā)展,在對立中得到統(tǒng)一。
繁與簡是永恒的話題,二者看似矛盾重重水火不融,但繁與簡的統(tǒng)一,有時卻可形成驚人的美感。顏真卿的書法名帖《祭侄文稿》中忽而側(cè)鋒用筆,反復(fù)偃仰,濃墨寫來酣暢淋漓,這可謂是“繁”,是“復(fù)雜”的表現(xiàn)。而有時在這些“復(fù)雜”的墨跡中卻穿插著中鋒的寥寥幾筆,有若“凌空出世”,如破空而來,極為簡約。就在這簡約與繁復(fù)的鮮明對比中體現(xiàn)了《祭侄文稿》的宏偉魅力,成為中國書法史上部局謀篇繁簡得體的典范。
白石先生的不倒翁畫作,可謂中國畫界不可多得的佳構(gòu)。那三尺長卷,僅在下部用大寫意筆法勾勒出一個頗具神采的不倒翁,而用畫作的三分之二的空間來題詩作賦,盡顯白石先生飄逸的書法。那力能扛鼎的字跡,更加之白石老人的古詩才情,使得畫作亙古不朽。
畫作的成功源于畫家對“繁簡”的領(lǐng)悟。畫家避實(shí)就虛,將題款復(fù)雜化,洋洋灑灑數(shù)百字,而將畫作的主體簡約化。這種“本末倒置”的繁簡安排構(gòu)成了圖畫驚人的魅力。“問渠那得清如許,為有源頭活水來?!笔茄?,正是這幾千年來中國文人所形成的特有的關(guān)于“繁與簡”的審美,滋養(yǎng)著中國傳統(tǒng)文化的別樣情調(diào)。中國古詩是語言的藝術(shù),它的高明所在,也源于合理地處理了繁與簡的關(guān)系。
《琵琶行》,千古名篇。白氏不惜筆墨,刷刷點(diǎn)點(diǎn)近百字,極力描摹琵琶琴聲之優(yōu)美,使人如臨其境,誰不為“大珠小珠落玉盤”的天籟之音所陶醉?而末尾作者卻極其簡練地寫出“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”,而戛然收束。給人以無盡遐想,似有無盡弦外之音,使得琵琶之聲,繞梁三日而余音不絕。
詩書畫印,實(shí)為一體,它們相互融合,鑄成了中國燦爛的傳統(tǒng)文化之華章。而詩書畫印諸華章的無盡韻味,首推神奇的繁簡之美。
備案號:鄂ICP備20003817號-2 聯(lián)系方式:2645034912@qq.com
答案圈提供的所有內(nèi)容均是網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載或網(wǎng)友提供,本站僅提供內(nèi)容展示服務(wù),不承認(rèn)任何法律責(zé)任。